|
| |
Navigation:
MyCoRe ID: | kibidano_kibpic_00011445 |
Titel: | Jerusalem / Armenisches Viertel / Eingangstür zum Kloster |
Landessprachlich: | ירושלים, עיר העתיקה, הרובע הארמני / القدس, المدينة القديمة, الحي الأرمني |
Ort: | Ost-Jerusalem |
Provinz/Region: | Westjordanland
-
Palästinensische Autonomiegebiete (Grenzen 1967) |
|
|
|
|
|
Photograph: | Moya Tönnies |
Texte: | Moya Tönnies, Rüdiger Bartelmus |
Beschreibung: | Eisentür im Haupteingang zum Kloster. Im Hintergrund, hinter Glas, das Büro des Wächters, der das Viertel am Abend verschließt und am Morgen öffnet. Über der Tür ist inschriftlich festgehalten, dass der Eingang zum Kloster 1646 von Patriarch Krikor mit dieser Tür versehen wurde. |
Sachl. Kontext: |
Armenier, die bereits Anfang des 4. Jh.s das Christentum als Staatsreligion annahmen, kamen als christliche Pilger früh nach Palästina. Armenische Präsenz...
[mehr...]
Armenier, die bereits Anfang des 4. Jh.s das Christentum als Staatsreligion annahmen, kamen als christliche Pilger früh nach Palästina. Armenische Präsenz in Jerusalem ist seit dem 6. Jh. durch Mosaikinschriften nachgewiesen, und es wird danach von ihrer kontinuierlichen Besiedelung der Stadt ausgegangen. Im 12. Jh. konnten sie jenen Ort im Süden der heutigen Altstadt erwerben, an dem sie, möglicherweise auf einem byzantinischen Vorgängerbau, die seit 1165 literarisch belegte Kathedrale St. Jakobus und ihr Kloster errichteten.
[weniger...]
|
|
|
Ortslage: | Ost-Jerusalem, Ostjerusalem, Jerusalem, Yerushalayim, القدس, Al-Quds, القدس الشريف, al-Quds aš-Šarīf, Kudûs, el Khuds, Gerusalemme, Jerusalén, Salem, Salimmu, Salēm, Solyma, ساليم, al-Bait al-Muqaddas, al-Bayt al-Muqaddas, Sālīm, Šālēm, Shalem, Moriah, Mōrias, مريا, مرية, Muriyyā, Jebus, Iebous, Iebus, يبوس, Yabūs, Yəḇûs, Yəvus, Hierousalēm, Ierousalēm, Hierosolyma, Ierosolyma, Hierusalem, Ūrišlem, اورشليم, Ûršalîm, Ūršalaym, Erousałem, Jorsala, Iyerusalim, Zion, Siōn, صهيون, Ṣuhyūn, Ṣehyôn, Ṣiyyôn, Ẓiyyon, Ariel, Ariēl, اريئيل, Arî´îl, Aelia Capitolina, إيلياء, Îliyyâ, Bayt al-Maqdis, بيت المقدس, al-Balat, البلا, Ir Ha-Qodesh, Ir David, Adonai-jireh, Ir Ha-Qdoosha, Heilige Stadt, Holy City, City of God, City of Judah |
Provinz: | Westjordanland, الضفة الغربية, aḍ-Ḍiffa al-Ġarbīya, Westbank, ad-diffa al-gharbiyya, Cisjordanien, Westjordanien, Judäa und Samarien |
Land: | Palästinensische Autonomiegebiete (Grenzen 1967), السلطة الوطنية الفلسطينية, فلسطين, Filasṭīn, as-Sulṭa al-Waṭanīya al-Filasṭīnīya, Filasṭîn, Palästina, as-Sulṭa al-Waṭaniyya al-Filasṭîniyya, Palestinian Territories |
|
|
Literatur u.a.: | Azarya, Victor, The Armenian Quarter of Jerusalem. Urban Life Behind Monastery Walls, Berkeley (u.a.) 1984. |
Publizist: | KiBiDaNo |
Kategorien: | Armenisch, 17. Jh. n. Chr., Ost-Jerusalem, Inschriften |
|
|
|
Kommentar: | Bemerkungen, Korrekturen zu diesem Eintrag? Senden Sie uns eine Nachricht |
|
Letzte Änderung: | 20.06.2009 |
Statische URL: | https://applux05.rz.uni-kiel.de/kibidano/receive/kibidano_kibpic_00011445 |
|
|